Điều khoản và điều kiện

Các điều khoản và điều kiện chung

1. Đặt hàng
Một đơn hàng chỉ được coi là đã được đặt khi được chúng tôi xác nhận bằng văn bản. Các điều khoản giao hàng và thanh toán của chúng tôi được áp dụng độc quyền. Tính hợp lệ của các điều khoản và điều kiện khác biệt hoặc bổ sung của khách hàng sẽ bị từ chối, trừ khi chúng tôi đồng ý bằng văn bản trong từng trường hợp cụ thể. Chúng tôi bảo lưu quyền thay đổi thiết kế và hình thức trong thời gian giao hàng, với điều kiện là đối tượng mua hàng và hình thức của nó không bị thay đổi cơ bản và mục đích hợp đồng của việc giao hàng không bị hạn chế theo cách bất hợp lý đối với khách hàng. Thông tin và hình ảnh minh họa trong tài liệu quảng cáo và tài liệu chỉ mang tính chất tham khảo.

2. Hướng dẫn hủy bỏ hợp đồng bán hàng từ xa
Bạn có quyền hủy bỏ hợp đồng này trong vòng mười bốn ngày mà không cần nêu lý do.

Thời hạn hủy bỏ là mười bốn ngày kể từ ngày bạn hoặc bên thứ ba do bạn chỉ định, không phải là bên vận chuyển, tiếp nhận hàng hóa.

Để thực hiện quyền hủy bỏ, bạn phải thông báo cho chúng tôi Điện thoại: 02462931532, Email: caoxuantrungnd@gmail.com Địa chỉ: Số 20, ngõ 281/58, tổ 45, đường Trương Định, Phường Tương Mai, TP Hà Nội về quyết định hủy bỏ hợp đồng này bằng một tuyên bố rõ ràng (ví dụ: thư gửi qua bưu điện, hoặc email).

Bạn có thể sử dụng mẫu đơn hủy bỏ này, nhưng điều này không bắt buộc. Để đáp ứng thời hạn rút lui, bạn chỉ cần gửi thông báo liên quan đến việc thực hiện quyền rút lui trước khi thời hạn rút lui hết hạn.

Hậu quả của việc hủy bỏ

Nếu quý khách hủy bỏ hợp đồng này, chúng tôi sẽ hoàn trả cho quý khách tất cả các khoản thanh toán đã nhận, bao gồm cả chi phí giao hàng (ngoại trừ các chi phí phát sinh do quý khách lựa chọn hình thức giao hàng khác với hình thức giao hàng tiêu chuẩn rẻ nhất do chúng tôi cung cấp), không chậm trễ và trong mọi trường hợp không quá 14 ngày kể từ ngày chúng tôi được thông báo về quyết định hủy bỏ hợp đồng này. Đối với khoản hoàn trả này, chúng tôi sẽ sử dụng cùng phương thức thanh toán mà quý khách đã sử dụng cho giao dịch ban đầu, trừ khi có thỏa thuận khác rõ ràng với quý khách; trong mọi trường hợp, quý khách sẽ không phải trả bất kỳ khoản phí nào cho khoản hoàn trả này. Chúng tôi có thể từ chối hoàn trả cho đến khi chúng tôi nhận lại được hàng hóa hoặc cho đến khi quý khách cung cấp bằng chứng chứng minh đã trả lại hàng hóa, tùy theo điều kiện nào xảy ra trước.

Quý khách phải trả lại hoặc giao lại hàng hóa cho chúng tôi ngay lập tức và trong mọi trường hợp không quá mười bốn ngày kể từ ngày quý khách thông báo cho chúng tôi về việc hủy bỏ hợp đồng này. Thời hạn hoàn trả được coi là hoàn thành nếu quý khách gửi hàng trước khi thời hạn mười bốn ngày kết thúc.

Chúng tôi sẽ chịu chi phí hoàn trả hàng hóa.

Hàng hóa không thể được trả lại thông thường qua đường bưu điện do tính chất của chúng sẽ được chúng tôi thu hồi và chi phí do chúng tôi chịu.

Bạn chỉ chịu trách nhiệm về bất kỳ sự giảm giá trị nào của hàng hóa do việc xử lý khác với những gì cần thiết để xác định tính chất, đặc điểm và chức năng của hàng hóa.

Quyền rút lui không áp dụng:
Nếu bạn là một doanh nhân theo nghĩa của Điều 14 Bộ luật Dân sự Đức (BGB) và đang thực hiện hoạt động thương mại hoặc tự kinh doanh của mình khi ký kết hợp đồng.

Kết thúc chính sách

3. Giá cả
Giá máy móc của chúng tôi áp dụng cho giao hàng tại xưởng và được báo giá bằng euro hoặc tiền tệ in sẵn, bao gồm cả bao bì tiêu chuẩn, trừ khi có thỏa thuận khác. Giá của chúng tôi là giá ròng cộng với thuế giá trị gia tăng theo luật định hiện hành, ngay cả khi thuế này không được hiển thị riêng, cộng với chi phí vận chuyển, lắp đặt, bưu chính, phí bảo hiểm, thuế hải quan, bất kỳ chi phí giao dịch ngân hàng và thanh toán nào và các chi phí phụ trợ khác. Giá phụ tùng được báo giá tại xưởng chưa đóng gói. Trừ khi có thỏa thuận khác, trong trường hợp tiền lương và tiền công tăng hoặc giá nguyên vật liệu thô hoặc vật liệu vận hành tăng, chúng tôi có quyền điều chỉnh giá phù hợp theo thỏa thuận hợp đồng. Quyền này chỉ áp dụng cho người tiêu dùng theo nghĩa của Điều 13 Bộ luật Dân sự Đức (BGB) đối với các đơn đặt hàng sẽ được thực hiện sau hơn bốn tháng kể từ ngày ký kết hợp đồng và đối với các lần giao hàng và dịch vụ trong khuôn khổ các nghĩa vụ liên tục. Trong trường hợp giá trị đơn hàng ròng dưới 100,00 euro, chúng tôi sẽ tính thêm phụ phí số lượng tối thiểu là 5,00 euro cộng với VAT. Phí đóng gói và xử lý là 8,50 € cộng với VAT sẽ được tính cho đơn đặt hàng sửa chữa hoặc phụ tùng thay thế.

4. Điều khoản thanh toán
Hóa đơn của chúng tôi phải được thanh toán ngay lập tức bằng tiền mặt (euro) hoặc tiền in sẵn. Trừ khi có thỏa thuận khác, khách hàng có thể thanh toán trong vòng 10 ngày kể từ ngày xuất hóa đơn trừ đi 2% chiết khấu hoặc trong vòng 30 ngày kể từ ngày xuất hóa đơn mà không được khấu trừ, theo đó các điều khoản thanh toán này sẽ không ảnh hưởng đến ngày đến hạn của yêu cầu bồi thường. Nếu khách hàng đang nợ khoản thanh toán theo hợp đồng kinh doanh, các điều khoản thanh toán nêu trên sẽ hết hiệu lực và tất cả các yêu cầu bồi thường chưa thanh toán phát sinh từ hợp đồng kinh doanh với khách hàng sẽ phải được thanh toán ngay lập tức và không được khấu trừ. Trừ khi có thỏa thuận khác, các điều khoản thanh toán nêu trên sẽ không áp dụng cho hóa đơn phụ tùng và sửa chữa hoặc cho việc giao hàng xuất khẩu. Trong những trường hợp này, hóa đơn phải được thanh toán ngay lập tức và không được khấu trừ. Việc giao hàng cho các công ty trong nước không rõ danh tính luôn được thực hiện theo hình thức thanh toán trước hoặc trả tiền mặt khi giao hàng. Trong trường hợp khách hàng chậm thanh toán, chúng tôi sẽ được hưởng các quyền theo luật định ở mức độ không giới hạn.

5. Thời gian giao hàng
Thông tin của chúng tôi về thời gian giao hàng chỉ mang tính chất ước tính và không ràng buộc. Thời hạn giao hàng được coi là đã hoàn thành nếu hàng hóa đã rời khỏi kho của chúng tôi trước thời hạn giao hàng hoặc nếu khách hàng đã được thông báo rằng hàng hóa đã sẵn sàng để giao nếu việc giao hàng không thể thực hiện được vì những lý do thuộc trách nhiệm của khách hàng. Nếu chúng tôi chậm trễ trong việc giao hàng, khách hàng có quyền, sau khi đã ấn định một thời hạn giao hàng tiếp theo hợp lý và thời hạn giao hàng đã hết mà không có kết quả, hủy bỏ hợp đồng hoặc nếu khách hàng muốn giao hàng một phần, hủy bỏ phần hợp đồng chưa hoàn thành. Mọi khiếu nại tiếp theo của khách hàng - đặc biệt là khiếu nại về thiệt hại thay vì khiếu nại về thực hiện và bồi thường thiệt hại do chậm trễ - đều bị loại trừ, trừ khi có quy định khác tại Mục 9 dưới đây. Thời hạn giao hàng sẽ được gia hạn một cách hợp lý trong trường hợp bất khả kháng và trong trường hợp xảy ra các sự kiện bất thường không lường trước được tại công ty hoặc nhà cung cấp của chúng tôi, trong chừng mực chúng tôi không chịu trách nhiệm cho những sự kiện này, chúng tôi không thể ngăn chặn chúng mặc dù đã có sự thận trọng hợp lý trong từng trường hợp cụ thể và chúng ảnh hưởng đến việc thực hiện hợp đồng đúng hạn. Nếu thời hạn giao hàng bị kéo dài một cách bất hợp lý do những trường hợp như vậy, khách hàng có quyền hủy bỏ hợp đồng toàn bộ hoặc một phần sau khi hết thời gian gia hạn hợp lý do khách hàng tự đặt ra. Các quyền hủy bỏ khác theo luật định hoặc theo thỏa thuận hợp đồng sẽ không bị ảnh hưởng bởi điều này. Việc giao hàng trước thời hạn giao hàng và giao hàng một phần được cho phép, miễn là điều này không gây phương hại một cách bất hợp lý đến bất kỳ lợi ích xung đột nào của khách hàng.

6. Vận chuyển
Trong mọi trường hợp, rủi ro vận chuyển sẽ do người nhận chịu. Trong mọi trường hợp - bao gồm cả rủi ro bị tịch thu hoặc mất mát - rủi ro sẽ chuyển sang khách hàng khi giao hàng cho bên vận chuyển, ngay cả khi chúng tôi tự vận chuyển hoặc thuê vận chuyển. Nếu việc giao hàng bị trì hoãn vì lý do thuộc về khách hàng, rủi ro sẽ chuyển sang khách hàng khi được thông báo rằng hàng đã sẵn sàng để giao. Nếu không có thỏa thuận về phương thức giao hàng khi đặt hàng, việc giao hàng sẽ do chúng tôi quyết định. Các địa chỉ giao hàng tiếp theo không có giá trị ràng buộc. Điều khoản 9 sẽ áp dụng cho trách nhiệm pháp lý trong trường hợp không tuân thủ hướng dẫn vận chuyển.

7. Bao bì
Nếu bao bì được xuất hóa đơn, giá thành sẽ được tính theo giá gốc và sẽ không được hoàn trả trong bất kỳ trường hợp nào.

8. Bảo hành
Chúng tôi chịu trách nhiệm về các khiếm khuyết vật chất và khiếm khuyết về quyền sở hữu của mặt hàng giao theo các điều khoản sau đây. Ngoài ra, các quy định pháp luật cũng được áp dụng. Khiếu nại do giao hàng không đầy đủ hoặc không chính xác, hoặc khiếu nại do khiếm khuyết rõ ràng phải được thông báo cho chúng tôi ngay sau khi giao hàng trong vòng bảy ngày. Nếu không, mặt hàng giao sẽ được coi là đã được chấp thuận, trừ khi chúng tôi có hành vi gian lận. Các khiếm khuyết tiềm ẩn phải được báo cáo ngay lập tức trong vòng tám ngày kể từ khi khách hàng phát hiện ra. Bảo hành của chúng tôi đối với các khiếm khuyết vật chất và khiếm khuyết về quyền sở hữu sẽ được giới hạn trong thời hạn thực hiện tiếp theo và trong thời hạn 24 tháng. Nếu người mua là một doanh nhân theo nghĩa của § 14 BGB (Bộ luật Dân sự Đức), một quỹ đặc biệt theo luật công hoặc một pháp nhân theo luật công, bảo hành của chúng tôi sẽ được giới hạn trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày giao hàng. Các yêu cầu bồi thường thiệt hại thay cho việc thực hiện hoặc hoàn trả chi phí trong trường hợp việc thực hiện tiếp theo bị từ chối hoặc không thành công sẽ được xác định theo điều khoản 9. Việc hủy bỏ hợp đồng và các khoản bồi thường thiệt hại thay cho việc thực hiện hoặc hoàn trả chi phí sẽ bị loại trừ nếu lỗi chỉ không đáng kể. Khách hàng sẽ gửi cho chúng tôi mặt hàng giao hàng bị lỗi để sửa chữa hoặc thay thế với rủi ro của riêng khách hàng. Các mặt hàng giao hàng thay thế hoặc các bộ phận của mặt hàng đó sẽ trở thành tài sản của chúng tôi hoặc vẫn là tài sản của chúng tôi. Việc thực hiện tiếp theo sẽ không kéo dài thời hạn bảo hành. Các yêu cầu bồi thường tiếp theo của khách hàng, đặc biệt là đối với thương tích cá nhân, đối với thiệt hại đối với hàng hóa không phải là đối tượng của hợp đồng hoặc đối với việc mất lợi nhuận, chi phí phát sinh, v.v. sẽ được xác định theo điều khoản 9. Bảo hành của chúng tôi không mở rộng đến tính phù hợp của mặt hàng giao hàng cho mục đích mà khách hàng dự định khác với mục đích thông thường, trừ khi điều này đã được thỏa thuận bằng văn bản.

9. Trách nhiệm pháp lý
Trách nhiệm pháp lý của chúng tôi được giới hạn trong mọi trường hợp vi phạm nghĩa vụ và hành vi ngoài hợp đồng ở mức cố ý và sơ suất nghiêm trọng (sơ suất nghiêm trọng) cũng như vi phạm có lỗi các nghĩa vụ hợp đồng thiết yếu (nghĩa vụ chính). Các yêu cầu bồi thường thiệt hại của khách hàng do chúng tôi vi phạm nghĩa vụ một cách nhẹ nhàng, đặc biệt trong trường hợp giao hàng bị lỗi nhẹ hoặc giao hàng chậm trễ một cách nhẹ nhàng do sơ suất, sẽ bị loại trừ, trừ khi liên quan đến việc vi phạm các nghĩa vụ hợp đồng thiết yếu. Trong trường hợp vi phạm nghĩa vụ hợp đồng quan trọng một cách nhẹ nhàng, trách nhiệm pháp lý của chúng tôi sẽ bị giới hạn ở việc bồi thường thiệt hại có thể lường trước được theo hợp đồng. Nếu chúng tôi phải chịu trách nhiệm về việc giao hàng bị lỗi nhẹ nhàng do vi phạm nghĩa vụ hợp đồng quan trọng, thì yêu cầu bồi thường thiệt hại này sẽ hết hiệu lực trong vòng 12 tháng kể từ ngày giao hàng. Trách nhiệm pháp lý đối với các thiệt hại do hậu quả sẽ bị loại trừ. Hơn nữa, việc bồi thường thay cho việc thực hiện sẽ bị loại trừ trong trường hợp giao hàng bị lỗi nếu vi phạm nghĩa vụ chỉ là không đáng kể. Các giới hạn trách nhiệm pháp lý được nêu trong các điều khoản và điều kiện này sẽ không áp dụng cho nghĩa vụ bồi thường của chúng tôi theo các quy định của luật về trách nhiệm pháp lý đối với sản phẩm lỗi ban hành ngày 15 tháng 12 năm 1989, đã được sửa đổi, từ việc đảm bảo, rủi ro mua sắm và trong trường hợp gian lận che giấu lỗi, cũng như trách nhiệm pháp lý đối với thiệt hại do thương tích đến tính mạng, chân tay hoặc sức khỏe dựa trên hành vi vi phạm nghĩa vụ do sơ suất của chúng tôi hoặc hành vi vi phạm nghĩa vụ do cố ý hoặc sơ suất của đại diện hợp pháp hoặc đại lý ủy quyền của chúng tôi. Nếu một nhà bán lẻ bán lại mặt hàng đã giao ra nước ngoài và nếu khách hàng của nhà bán lẻ đó có trụ sở ở nước ngoài khiếu nại trực tiếp với chúng tôi trên cơ sở luật pháp nước ngoài, nhà bán lẻ đó sẽ bồi thường cho chúng tôi về trách nhiệm pháp lý đối với khách hàng của mình có trụ sở ở nước ngoài trong phạm vi mà chúng tôi phải chịu trách nhiệm theo luật pháp nước ngoài vượt quá phạm vi trách nhiệm pháp lý theo luật pháp Đức.

10. Quyền sở hữu bảo lưu
Quyền sở hữu đối với hàng hóa giao hàng sẽ không được chuyển cho khách hàng cho đến khi tất cả các khoản thanh toán đã được nhận; trong trường hợp thanh toán bằng séc hoặc hối phiếu, quyền sở hữu sẽ không được chuyển cho khách hàng cho đến khi séc hoặc hối phiếu đã được đổi thành tiền mặt đầy đủ và tất cả các chi phí phụ trợ đã được thanh toán và rủi ro truy đòi đã hết hạn. Nếu khách hàng là một pháp nhân theo luật công, một quỹ đặc biệt theo luật công hoặc một doanh nhân theo nghĩa của § 14 BGB (Bộ luật Dân sự Đức), chúng tôi bảo lưu quyền sở hữu đối với hàng hóa giao hàng cho đến khi tất cả các khiếu nại phát sinh từ mối quan hệ kinh doanh đã được giải quyết đầy đủ. Các hình thức xử lý khác như cầm cố và chuyển nhượng bằng hình thức bảo đảm sẽ không được phép. Việc bán lại hàng hóa giao hàng chỉ được phép cho các công ty bán lại trong quá trình kinh doanh thông thường. Trong trường hợp bán lại, khách hàng theo đây chuyển nhượng cho chúng tôi các khiếu nại phát sinh hoặc vẫn phát sinh từ việc bán hoặc sử dụng khác đối với hàng hóa được chuyển nhượng; chúng tôi chấp nhận việc chuyển nhượng này. Các khoản thanh toán đến sẽ được coi là đã được thu thập ủy thác cho chúng tôi. Khách hàng chỉ được phép thu hồi các khoản yêu cầu bồi thường được chuyển nhượng trong quá trình kinh doanh thông thường và chỉ có thể hủy ngang. Việc hủy bỏ chỉ được thực hiện nếu khách hàng không thực hiện đúng nghĩa vụ của mình theo hợp đồng này, đặc biệt là nghĩa vụ thanh toán, bị mất khả năng thanh toán hoặc nợ quá hạn, hoặc nếu thủ tục phá sản đã được áp dụng đối với tài sản của khách hàng. Trong trường hợp này, theo yêu cầu của chúng tôi, khách hàng sẽ thông báo cho bên nợ về việc chuyển nhượng và thông báo ngay cho chúng tôi về tên hoặc công ty của bên nợ đối với các khoản yêu cầu bồi thường được chuyển nhượng. Chúng tôi cũng có quyền tiết lộ việc bảo lưu quyền sở hữu mở rộng cho khách hàng của bên đặt hàng. Trong những trường hợp như vậy, chúng tôi cũng có quyền rút khỏi hợp đồng và tiếp quản hàng hóa được bảo lưu sau khi hết thời hạn hợp lý không thành công. Khách hàng có nghĩa vụ giao lại hàng hóa. Bất kỳ khoản tiền nào thu được từ việc sử dụng hàng hóa chịu sự bảo lưu quyền sở hữu được lấy lại sẽ được bù trừ vào các khoản nợ của khách hàng - trừ đi chi phí sử dụng hợp lý. Nếu giá trị của các chứng khoán được cung cấp cho chúng tôi vượt quá tổng số các khoản yêu cầu bồi thường được bảo đảm hơn 20%, chúng tôi có nghĩa vụ giải phóng các chứng khoán vượt quá theo quyết định của chúng tôi theo yêu cầu của khách hàng. Khách hàng phải thông báo ngay cho chúng tôi bằng văn bản về bất kỳ vụ tịch thu sắp xảy ra hoặc đã hoàn tất nào của bên thứ ba đối với hàng hóa được bảo lưu hoặc các khiếu nại được giao, việc bàn giao các tài liệu và chi phí can thiệp cần thiết cho việc can thiệp, bao gồm mọi chi phí pháp lý, sẽ do khách hàng chịu trong mối quan hệ nội bộ giữa chúng tôi và khách hàng.

11. Địa điểm thực hiện
Địa điểm thực hiện giao hàng và thanh toán là Số 20, ngõ 281/58, tổ 45, đường Trương Định, Phường Tương Mai, TP Hà Nội, với điều kiện khách hàng là thương nhân theo nghĩa của luật thương mại.

12. Địa điểm tài phán
Số 20, ngõ 281/58, tổ 45, đường Trương Định, Phường Tương Mai, TP Hà Nội sẽ là địa điểm tài phán duy nhất cho tất cả các tranh chấp phát sinh từ quan hệ hợp đồng và liên quan đến quan hệ hợp đồng, bao gồm các hành động liên quan đến chứng từ, hối phiếu và séc, với điều kiện khách hàng là thương nhân theo nghĩa của luật thương mại. Chúng tôi cũng có quyền khởi kiện tại tòa án có thẩm quyền tại trụ sở đăng ký của khách hàng.

13 Luật áp dụng
Mọi mối quan hệ hợp đồng và kinh doanh giữa chúng tôi và Khách hàng sẽ được điều chỉnh hoàn toàn bởi luật pháp của Cộng hòa Liên bang Đức, ngoại trừ các điều khoản áp dụng theo các thỏa thuận liên chính phủ, đặc biệt là Công ước Liên hợp quốc về Hợp đồng Mua bán Hàng hóa Quốc tế (CISG).

SĐT: 02462931532

Hotline: 0949 318 386

mail: caoxuantrungnd@gmail.com

Bình luận
Gửi bình luận
Bình luận